跳到主要內容區塊
  • 通過AA2.1等級無障礙網頁檢測
  • 我的E政府 [另開新視窗]

2024雙十國慶出勤須知 北市勞動局告訴您!

  • 發布科室:勞動基準科
  • 發布日期:113-10-04

  光輝國慶日即將到來,臺北市勞動局表示,10月10日雙十國慶為勞動基準法規定勞工應放假之日,雇主應使勞工休假且工資照付,或經勞工同意調整另行休假日期。如雇主徵得勞工同意,請勞工於國慶日出勤者,其出勤8小時以內工資應這樣給付:時薪制勞工,依出勤時數核實加倍發給工資;月薪制勞工,應加發1日工資。超過8小時的部分,雇主需依勞動基準法第24條規定給付延長工時工資。


  勞動局進一步提醒,如果事業單位是依行政機關辦公日曆表使勞工出勤,因今年雙十國慶沒有連假,10月11日為正常上班日,如果勞工要休假,須依法請事假或特別休假。


  高寶華局長特別提醒,勞資雙方約定挪移國定假日,並無不可,但須書面確認挪移日期,並注意勞工的相關權益,避免日後發生勞資糾紛。


  勞資雙方如有爭議,可透過勞資爭議調解程序解決紛爭,勞務提供地位於本市者,可至本局勞動即時通註冊身分並登入進行線上申請,北市勞動局將儘速召開調解會調處。亦可利用臺北市「陳情系統1999」線上反映問題或諮詢,方便又快速。


  The Department of Labor reminds you that National Day of the Republic of China(October 10) is a national holiday. If the employees attend on that day, the employers will be required to pay twice the usual amount for the attendance.


Labor Standards Act

Article 39


  Wages shall be paid by an employer to a worker for taking leaves for regular leaves and rest days as stipulated by Article 36, for holidays as stipulated under Article 37, and annual paid leaves as stipulated by Article 38. When an employer has obtained the consent of a worker to work on a holiday, the employer shall pay the worker at double the regular rate for such work. This shall also apply when, with the consent of the worker or the labor union, the worker is required to work to meet seasonal needs.